- Uram, van valami baja? - Még hogy van-e? A gyomorfekélyem naponta bevérzik, a tüdőm egy rossz szivacs, a lábam fordítva van beakasztva és félig vak vagyok. - Alkalmas! Magának megváltás lesz a hősi halál!
A sínek mellett segítségért kiáltozik egy ember: - Segítség, segítség a lábam! Kijön álmosan a bakter a házából és megkérdi tőle: - Mit ordítozik itt jóember, amikor nincs is lába?!
Ezt a német férjem lőtte nektek... Naponta fordítom neki a napiszart 🙂 Ui: a sok bögyös között villanthatnátok egy kicsit több macsót is!
Egy németországi Netto áruházban találtam... Ekkorát még a Google sem fordít mellé 🙂 Jók vagytok, Üdv: Csaba
Tegnap délben elugrottam a Metro áruházba Győrbe! Ahogy mentem kifelé a városból a győri Tesco áruház előtt egy gyönyörű, új Mitsubishi terepjáróra lettem figyelmes! Mivel tényleg gyönyörű volt, jobban megnéztem! ÉRDEMES VOLT! Ejnye-bejnye Gréta! Frissítés: Hello, A terepjáró hátuljára irt “fuck you gréta” felirat a svéd tini Gréta Thunberg klíma-aktivistának szól. Nagyjából így fordítanám: Baszódj meg kicsi Gréta! Hisztizz nyugodtan, én akkor is terepjáróval fogok járni! 🙂 Üdv: Egy rajongótok
Ezt az eladó alig használt, hátsó kerék meghajtású, manuális váltós, diesel, 9 személyes gyöngyszem SUV- ot találtam. Sajnos nem szervó kormányos... Csak hol tankoljam meg?! SUV = Az utcai terepjárók angol megnevezése, a Sport Utility Vehicle (rövidítve SUV, magyar fordításban sportcélú haszonjármű)
Kedves Napiszar! Ezt a minap találtam a Tescoban. A magyar fordítók az I love dick-et jól kijavították faszira...
Kedves Napiszar Szerkesztőség! Lábszárszorító zoknit vásároltam. A fordító szerint nem. 🙂 Üdv, Ági